<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Halil Džubran &#8211; Kršćanska sadašnjost d.o.o.</title>
	<atom:link href="https://ks.hr/autor/halil-dzubran/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ks.hr</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 09:49:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>hr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://ks.hr/wp-content/uploads/2025/09/favico-50x50.png</url>
	<title>Halil Džubran &#8211; Kršćanska sadašnjost d.o.o.</title>
	<link>https://ks.hr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Pijesak i pjena</title>
		<link>https://ks.hr/shop/knjizevnost-2/poezija/pijesak-i-pjena/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2026 11:32:32 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://ks.hr/shop/Bez%20kategorije/pijesak-i-pjena/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Aforizmi</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Halil Džubran (1883.-1931.) libanonski je pjesnik arapskoga i engleskog jezičnog izraza. Rodio se u Bsharrereu u Libanonu, u obitelji maronitskog svećenika. Maroniti su libanonska etničko-konfesionalna zajednica, koja je u crkvenom jedinstvu s Katoličkom Crkvom. U liturgiji ta zajednica upotrebljava aramejski jezik, kojim je Isus govorio i propovijedao. S grupom sirsko-libanonskih pjesnika koji su emigrirali u SAD, Džubran je 1912. osnovao književnu udrugu koja je nastojala oko modernizacije arapskoga književnog jezika. Svojim lirsko-meditativnim djelom, osobito <em>Prorokom</em>,<em> </em>postao je slavan na Bliskom Istoku i Zapadu. Džubran nije nepoznat hrvatskom čitateljstvu, jer je na hrvatski prevedeno više njegovih djela, a poseban je odjek doživio njegov <em>Prorok </em>u prijevodu M. Grčića. <em>Pijesak i pjena </em>knjiga je aforizama koje je pjesnik nasumce bilježio na arapskome i engleskom jeziku, a 1926. objavio na oba jezika. </p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
