Stari i Novi zavjet
Na zalihi
Džepna Biblija Kršćanske sadašnjosti donosi najbolji, ujedno i ažurirani, hrvatski prijevod Biblije, što znači da je Stari zavjet uzet iz tzv. Zagrebačke Biblije, a Novi je zavjet prijevod Bonaventure Dude i Jerka Fućaka.
Taj tekst koriste i hrvatske liturgijske knjige, lekcionari, evanđelistari i obrednici koje je odobrila Hrvatska biskupska konferencija. Na kraju su doneseni uvodi i napomene uz Stari kao i uz Novi zavjet.
Džepna Biblija tiskana je na 28-gramskom, tzv. biblijskom papiru, u formatu 13 x 20 cm s gipkim crnim koricama od umjetne kože, ima 1530 stranica, a napravljen je i novi prijelom tako da se bez teškoća može čitati.
Džepna Biblija Kršćanske sadašnjosti namijenjena je jednako stručnjacima, svećenicima, redovnicima i redovnicama kao i vjernicima laicima – jednostavno svima koji Božju riječ žele nositi sa sobom, u džepu i u torbi, kako bi je što češće čitali i proučavali.
Izvrsno će poslužiti osobito studentima za potrebe studija Svetog Pisma, ali i svim polaznicima raznih tečajeva, duhovnih vježbi, liturgijskim i biblijskim grupama, sudionicima raznih stručnih susreta i seminara kao i za osobno čitanje.
Džepna Biblija Kršćanske sadašnjosti je i cijenom htjela biti – za svačiji džep!
| Uvez | Meki uvez od umjetne kože |
|---|---|
| Godina izdanja | 2025. |
| Format | 13 x 19 cm; 1530 str. + 6 str. (I-VI)) |
| Izdanje | IV. izdanje, Zagreb |
| ISBN | 978-953-11-1973-3 |
Povezani proizvodi
Prijavite se na naš newsletter
Prijavite se na naš newsletter i prvi saznajnte novosti iz Kršćanske Sadašnjosti